21.08.2013 00:00 |
Вообще профессионализмы бывают очень колоритны. Вот очередной попавшийся Book of Ra Deluxe — проливы пива: «Сытый лось» называется рестораном, но если бы я вам показал наши проливы пива, вы бы поняли, что это пивняк с огромным спектром услуг (источник).
|
08.08.2013 00:00 |
Отличная подборка правил (в основном орфографических): коротко, ясно, с забавным примером и живенькой картинкой. Когда пишется «оттого», когда — «от того»? Она воспитана или воспитанна? Когда «чтобы» пишется слитно, а когда — раздельно? Почему слово ПМ «длина» иногда пишется с двумя «н»? В каких случаях женщину можно охарактеризовать как не красивую, а в каких — как некрасивую?
Посмотрите, очень наглядно!
|
13.07.2013 00:00 |
На сайте творческой проектной группы «Музейные решения» доступен для скачивания сборник «Музей как пространство образования», над редактурой которого мы работали crazy monkey в 2012 году.
|
27.06.2013 00:00 |
В последнее время лингвистическая журналистика весьма активно развивается. Предлагаем вашему вниманию две публикации главного редактора портала «Грамота.ру» Владимира Пахомова, в которых он дает ответы на волнующие всех вопросы о русском языке, касающиеся того, что происходит, как правильно, куда смотрят лингвисты и так далее.
Статья развенчивает 14 главных современных мифов о русском языке: кофе теперь среднего рода; нельзя говорить «в Строгине»; приняты новые правила русского языка; нужно говорить «в Украине»; в языке должен быть один вариант; надо говорить «кто крайний»; местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы; электронные ресурсы о русском языке хуже, чем печатные; «кушать» говорят только некультурные люди; нормы устанавливают лингвисты; русский язык fruit cocktail сложнее китайского; в русском языке больше слов, чем в любом другом; русский язык умирает, и главное — почему лингвисты ничего не делают для спасения русского языка?
Кстати, мы уже ссылались на эти мифы, комментируя заказчикам, почему правильно писать именно так, а не иначе.
Из интервью Владимира Пахомова мы узнаем, почему люди так болезненно относятся к нарушению норм языка, каким образом закрепляется та или иная норма, должны ли СМИ быть эталоном языка, как лингвисты относятся к закону, устанавливающему штрафы за использование нецензурных слов в СМИ.
Приятного чтения!
|
26.06.2013 00:00 |
Вот очередные чудесные примеры того, что мог бы заметить (и непременно заметил бы) хороший корректор или редактор, а заодно и напоминание о том, что редакторская деятельность — это не только исправление букв и запятых.
Захар Прилепин рассказывает: «В интервью я с нежностью вспоминал, как в юности слушал исполнителя по имени Александр Башлычёв. Для несведущих — он всё-таки Башлачев.
В прошлый раз на вопрос, кого бы я порекомендовал из числа современных детских aztec gold писателей, мной был с ходу назван Артур Вагизов. Так и было записано. Но вообще я имел в виду Артура Гиваргизова».
(К сожалению, ссылка на первоисточник уже не работает, поэтому сошлемся на блог писателя.)
|
12.06.2013 00:00 |
«Уважаемый, у меня есть подозрение, что ваши когнитивные характеристики имеют показатели ниже среднестатистических в популяции» (перевод: «Ты дурак»): о том, какие термины современной науки желательно знать, чтобы понимать, о чем пишут в resident новостях, читайте в «Русском репортере».
|
15.02.2013 00:00 |
«Слушай меня внимательно, сейчас будет самое важное» — в этом значении мы часто употребляем единицу так вот.
Или: «А сейчас я делаю отступление, это менее важно, имейте в виду, но скоро я вернусь к важному». Этот смысл может скрываться за коротким кстати.
Профессор Владимир Александрович Плунгян рассказал неспециалистам семь фактов о так называемых garage словах-паразитах. А если вам хочется узнать о них поподробнее, смотрите популярную лекцию этого же лингвиста.
|
14.02.2013 00:00 |
Переводчик и редактор любовных романов Виталий Румянцев собрал в своей книге «Кончаю! Страшно перечесть... или Без редактора в голове» коллекцию переводческих ляпов, а в газете Ex Libris опубликовали к сегодняшнему Дню всех влюбленных рецензию на эту книги с избранными joycasino цитатами. «Улыбка коснулась его губ, наползая на лицо», «Его голос опустился до постельных тонов», «Синие глаза ползали по изгибам ее тела» — наслаждайтесь!
|
13.02.2013 00:00 |
Вот очередной пример того, как много внимания в нашей языковой культуре уделяется грамотности: «Лента.ру» и «Дождь» поспорили из-за орфографии (точнее, журналисты «Дождя» попытались уличить сотрудников «Ленты.ру» в неграмотности, но просчитались): http://tabloid.tjournal.ru/articles/lentaru-tvrain.
И дело даже не в том, что у нас все знают, как правильно, а в том, что у нас любят обращать внимание на то, что другой не знает (или «не знает»), как правильно онлайн казино на деньги с выводом на карту втб. В общем, проще следить за своими словами и буквами, иначе за ними последит ваш оппонент.
Спасибо Вере Калантаровой за ссылку!
|
13.02.2013 00:00 |
Чешское сообщество «Интересные факты о языке» напоминает своим читателям, что пунктуационный знак «многоточие» (по-чешски он называется «троеточие» — в русском просторечии его тоже так называют) — это всегда три и только три точки. «Сделать точек больше — преступление!» — говорят чешские коллеги.
Мы присоединяемся к этому напоминанию. Помните: в многоточии достаточно трех точек, остальные будут лишними.
|
|
|